Imagen institucional
Imagen institucional

French Canadian Reviewer

Argentina

Oficios y Otros/Traduccion

Full-time
Remoto

Hace 1 mes

Postularse

Hace 1 mes

Argentina

Oficios y Otros/Traduccion

Full-time
Remoto

Hace 1 mes

Postularse
Descripción del puesto

The French Canadian Reviewer is responsible for the overall quality of their language at an account level.

In this exciting position, the French Canadian Multimedia Content Reviewer will be writing and reviewing linguistic content in French Canadian to ensure the highest quality of accuracy for customers using the world's foremost multimedia platforms.

With time the Multimedia Content Reviewer will become the cultural ambassador for their language market and will be expected to produce fully localized content and flag potential cultural issues with content types, wording and articulate suggestions to make all content appropriate and relevant for the target markets. 

The ideal candidate possesses a background in journalism or similar, has proven creative writing skills, and a keen attention to detail. In addition to that, we’re seeking candidates that are passionate about music, film and tech and have a knack for iOS and Mac OS devices.

Responsibilities:

Localize, translate and adapt content of various categories (i.e. multimedia, legal, technical, marketing etc.) while adhering to writing style guide and guidelines

Write new copy for a range of multimedia products such as music, TV and app store apps, video on-demand and game subscriptions services.

Perform regular linguistic review of their own work as well as the work performed by other members of the localization team for all content types.

Copy-edit and fact check content to ensure accuracy of content.

Perform LQA (Localization QA) testing of any content published on live platforms (music and app descriptions, marketing material and marketing campaigns).

Conducts market-specific research on local content treatment, content, product and terminology trends and best localization practices for the target audience in their market.

Transcribe spoken content such as lyrics.

Report on data and/or assets across a broad scope of media and content types.

Review linguistic assessments, create training material and documents for new projects and ensure that other counterparts of the localization team are fully trained on terminology, style and best practices.

Collaborate with global language team via virtual meetings, emails on content review tasks to ensure calibrating terminology and style, understanding trends and market specific insights, translations based on the market team's needs. 

Requisitos

Requirements:
BS/BA and 2+ years of work experience in the field of journalism, copywriting, or copyediting media content such as music, TV and applications with proof of writing samples.
Experience in translation and localization of multimedia content.
Ability to quickly detect issues and inconsistencies from a massive sea of content and make sound judgement calls based on information at hand.
Is in tune and has a wide range of knowledge music artists, TV and cinema, gaming and pop culture.
Has ability to own language market and make confident linguistic decisions.
Must be highly detail-oriented with ability to multitask, prioritize and meet deadlines.
Native in French Canadian and fluent in English.
Strong computer literacy, knowledge of iOS/ macOS systems a plus.
Well capable of typing in their native level language using a local (English) keyboard.
Ability to work independently and remotely.
Collaborative; enjoys teamwork in a multicultural environment.

Beneficios

Benefits:

National public holidays.

Vacations: 3 weeks per year.

Work laptop provided.

Detalles

Nivel mínimo de educación: Universitario (Indistinto)

Nosotros

Founded in 2005, tbo. is a global organization that provides translation, talent, training, teams and testing services to a full range of clients in over 40 countries worldwide, from startups to enterprise-level companies.


tbo. aims to facilitate global communication by bridging the gap between peoples and cultures, providing simple solutions to complex problems, and outstanding service in 100+ languages.


tbo. fosters a culture of continuous improvement, creativity, sustainability and community, with a longstanding commitment to providing high-touch human service.


tbo. It is ranked as one of the fifteen fastest organically growing localization companies in the world and operates 24/7, 363 days a year on a “follow the sun” format via offices in Cordoba, Ho Chi Minh City, Kyiv and Lima.
Certified under five separate international quality norms.

Join our growing staff and boost your career in a global organization!

At tbo., we believe that fostering an inclusive culture and a diverse environment makes us stronger. We are an equal opportunity employer, dedicated to creating a space where everyone can thrive and grow. We are committed to ensuring our hiring processes are fair, transparent, and in compliance with all legal and policy requirements, promoting a workplace free from discrimination.

Powered by Logo